在线翻译平台中的天猫官方旗舰店,让天下没有难做的跨境电商!

吴昕 2017-12-27 15:13:59
生活服务 2017-12-27 15:13:59 阅读 1996 评论 0

跨境电商有道跨不过去的坎

如果说经历了非典考验的2003年为电商元年,那么针对外贸电商的“56号”和“57号”文出台的2014年则是跨境电商元年。

正是从这一年起,传统零售商、海内外电商巨头、创业公司、物流服务商们纷纷入局,跑马圈地。

经过十多年的发展,跨境电商呈现出如下趋势:

其一,增速很快,但市场远远没有饱和。

相比于“孔雀东南飞,五里一徘徊”的传统外贸,近几年跨境电商的交易增长率都保持在30%以上,但是市场份额远远没有饱和,跨境电商的未来给人无限的想象空间。

其二,跨境电商有政府支持。

不光是“56号”和“57号”文件,近来年,政府一直把跨境电商作为外贸的增长点之一,并不断发布优惠政策,拆除跨境电商的壁垒,如今,跨境电商在通关、结汇等方面已有明显改观。

其三,跨境电商对外贸电商人才一向求之若渴。

跨境电商是传统外贸转型的良机,也是创业者将生意做到全天下的梦想所在,大批有志于跨境电商的从业者正在汇集于此,希望可以在此一展抱负。

可以说,蓬勃发展的跨境电商让很多年轻创客看到了发家致富、登上人生巅峰,迎娶白富美的人生梦想,但是,他们却也有跨不过的坎:生意好做,翻译难寻!

因为外贸和跨境电商的飞速发展,一些大型的公司都配务了专门翻译人员。但是对于中小企业来说,他们对翻译的需求量不稳定,加上用人成本高,聘请独立的翻译人员并不在公司的规划之列。

有人的地方就有江湖,有江湖的地方就有生意,这时候,解决翻译难关的翻译平台就出现了。

近年来,各种类型的翻译平台其实已经不少了,但是,企业在选择传统的翻译公司时,经常会遇到以下问题:

其一,从接单到沟通反馈的整个流程,耗时太长,有时效率还奇低,往往让企业觉得物不抵值;

其二,九成以上的互联网人工翻译不具备或欠缺判别语言服务质量的能力,更多的互联网人工翻译都有过“不堪回首”的翻译事故;

其三, 一些互联网人工翻译平台的价格比传统翻译公司大客户成交平均价格高20-40%,让一些企业觉得难以承受;

最后,几乎所有人工翻译公司的工作流程都是为了大型企业客户量身定制的,而在现实中,一些中小公司更需要更加碎片化的订单。

这些企业的“痛点”归结到一点,就是怎么找到一家公司资质、服务保障、服务收费等综合价比高的平台。

这样的平台难找吗?很难!在我们身边有这样千里挑一的平台吗?有!

在线翻译中的天猫官方旗舰店,满足你对翻译的所有幻想!

这个在线翻译平台就是语翼。

近年来,语翼已成为跨境电商翻译时的首选,它是怎么做到的?

1、有传神语联的强大资源支撑。

传神语联是中国最大、亚洲第3、全球第19位的多语言服务商,已经在跨境电商方面积累了深厚的经验,作为传神旗下的人工在线翻译平台,语翼也获得了强大的资源支撑。

2、实现了人工智能和人类翻译的协作。

12月11日,国家重要领导到传神语联网考察时,强调翻译是服务全人类全社会的基础服务,并叮嘱传神语联网董事长兼CEO 何恩培:“你们要大力宣传,人工智能和人类翻译不是替代关系,是协作。”

一方面,作为一家人工在线翻译平台,语翼拥有一批高资质、高行业覆盖的译员,这些译员可以快速高效地完成客户对翻译的所有要求。另一方面,在人工智能大数据的支持下,语翼通过DNA匹配系统智能匹配译员,在满足基本翻译好的需求情况下,还满足各行各业自己的专业性要求。

除此之外,还新增了收藏译员和指定译员下单功能,客户完全可以按照自己的喜好和需求选择译员,而不再是纯粹的AI智能分配。

3、什么叫专业?支持30+种语种的互译,一个平台满足你所有的翻译需求!特别是对一些小语种而言,妈妈再也不用担心找不到翻译了!

4、方便快捷的互联网+的平台。可以随时随地在线下单,最多十分钟内就有译员接单。

5、优质的售后服务,交稿后客户对稿件有任何不满,都可以免费修改,改到你满意!

6、明码标价,价格公开透明。在语翼平台,没有任何中介化服务,价格透明,客户可以根据自己的要求挑选不同的价格体系。

总之,在语翼,让你找翻译就像在天猫购物一样方便,而且还是天猫官方旗舰店,绝对的货真价实!

选一家对的翻译平台,让天下没有难做的跨境电商!

所以说,好的翻译平台不仅要看价格,更要看气质!

这种气质,就是有没有过硬的翻译质量,有没有良好的售后服务,有没有中肯的客户评价。

如今,互联网时代已进入下半场,人工智能时代已经开始了。

一方面,随着更多的工厂卖家入局跨境电商,跨境电商行业竞争会越来越激烈,提高客户留存和转化率,打破语言壁垒,是中小企业卖家需要关注的问题。

另一方面,翻译这个古老的行业也在不断的进化和升级,如何提高翻译效率,保障翻译质量,也是翻译公司提升信誉的重要手段。

语翼正在做的事,正是让众多跨境电商卖家没有语言的后顾之忧。

最后,分享一则电商君当年在北外时的一段经历:

学院有一个老师说,她当年刚从香港某大学硕士毕业时,有一家公司让她做翻译,那是她人生中第一次靠做翻译赚钱。

她说,对方给的价钱很低,但是她做得很认真,大约300字的一小段,她花了很长时间,发给客户后,客户很满意。

我问她:老师,这300字,客户到底给了你多少钱?

老师说:100,美金。

我惊呼:100美金?天价!

老师说:100美金,很低了!

翻译,不只是门技术,更是门艺术!

语翼,不只是跨境电商中的天猫平台,还是天猫中的官方旗舰店,永远给你货真价实的感受!

声明:
  1. 该内容为作者独立观点,不代表电商报观点或立场,文章为作者本人上传,版权归原作者所有,未经允许不得转载。
  2. 电商号平台仅提供信息存储服务,如发现文章、图片等侵权行为,侵权责任由作者本人承担。
  3. 如对本稿件有异议或投诉,请联系:info@dsb.cn
请勿发布不友善或者负能量的内容。与人为善,比聪明更重要!
讨论数量: 0
暂无评论