天猫国际为海淘商品提供“中文翻译贴”

李伊 2022-05-06 15:08:11
跨境电商 2022-05-06 15:08:11 阅读 1304 评论 0

5月6日消息,据天下网商从天猫国际处获悉,近期,天猫国际联合海外商家推出“中文翻译贴”,给原装进口商品贴上中文标签,更方便消费者特别是银发族使用。

首批配备的“中文翻译贴”重点覆盖针对银发族的进口保健类商品,包括Move Free、Osteoform、FANCL HealthScience、Nutrition Care、GNC、Garden of Life等品牌,未来会拓展至更多品类。

 format-jpg

据了解,近年来随着跨境电商新业态的普及,海淘购物越来越日常。跨境零售进口的商品由于从境外直达保税仓备货,或境外直邮到消费者手中,都是外文包装的原装进口产品。虽然网购时有中文介绍,但到手后仍然使用不便。

天猫国际相关负责人表示,该平台收到了不少消费者反馈,特别是给家里老人海淘进口商品时,因为看不懂外包装,而忘记商品如何使用。海外品牌关注到这一需求,与天猫国际合作定制了中文翻译贴纸,并在保税仓发货时放进快递箱。

format-jpg

实际上,去年春节期间,天猫国际就推出了中文翻译贴的1.0版,用户会随机在快递箱中收到DIY贴纸,方便给家人手写标记品名、用法、功效等。而此次联合品牌的定制贴纸,可直接帖在产品瓶身,更简单一目了然。

据悉,这一更多解决银发族需求的本土化服务,正吸引更多国际品牌加入。美国关节健康护理品牌Move Free电商负责人表示,通过天猫国际下单产品的大多是银发族子女,少部分是会网购的老年人。“中文标签”对用户来说非常有必要。

format-jpg

声明:
  1. 该内容为作者独立观点,不代表电商报观点或立场,文章为作者本人上传,版权归原作者所有,未经允许不得转载。
  2. 电商号平台仅提供信息存储服务,如发现文章、图片等侵权行为,侵权责任由作者本人承担。
  3. 如对本稿件有异议或投诉,请联系:info@dsb.cn
请勿发布不友善或者负能量的内容。与人为善,比聪明更重要!
讨论数量: 0
暂无评论